時刻は12進法か24進法で表します。
- 午前0時から12時まで,午後1時から12時までの午前午後に分ける
- 0時から23時(1時から24時)まで
のどちらかです。
でも,1から6までの数字だけで24時間を表すにはどうしたらよいでしょうか。答えは午前と午後のような時刻区分を増やせば良いのです。
というわけで,タイの時刻表記は1から6までの数字だけを使います。しかも,6×4種類=24通りで表すのではなくて,時刻区分が5つも!!!???あるんです(あぁ~面倒くさい)。
時刻
24進法 | タイ語 | 時刻区分 | 注釈 |
---|---|---|---|
01:00 | ตี หนึ่ง | 1打刻 | ตี :打 |
02:00 | ตี สอง | 2打刻 | |
03:00 | ตี สาม | 3打刻 | |
04:00 | ตี สี่ | 4打刻 | |
05:00 | ตี ห้า | 5打刻 | |
06:00 | หก โมงเช้า | 6朝時 | โมง :時,เช้า :朝⇒ โมงเช้า : 朝時 |
07:00 | หนึ่ง โมงเช้า | 1朝時 | |
08:00 | สอง โมงเช้า | 2朝時 | |
09:00 | สาม โมงเช้า | 3朝時 | |
10:00 | สี่ โมงเช้า | 4朝時 | |
11:00 | ห้า โมงเช้า | 5朝時 | |
12:00 | เที่ยง | 正午(昼12時) | |
13:00 | บ่ายโมง | 午後1時 | บ่าย : 午後,โมง : 時 (หนึ่งは入れない) |
14:00 | บ่าย สอง โมง | 午後2時 | |
15:00 | บ่าย สาม โมง | 午後3時 | |
16:00 | สี่ โมงเย็น | 4涼時 | โมง :時,เย็น :涼しい⇒ โมง เย็น :涼時 |
17:00 | ห้า โมงเย็น | 5涼時 | |
18:00 | หก โมงเย็น | 6涼時 | |
19:00 | หนึ่ง ทุ่ม | 1投刻 | ทุ่ม :投 |
20:00 | สอง ทุ่ม | 2投刻 | |
21:00 | สาม ทุ่ม | 3投刻 | |
22:00 | สี่ ทุ่ม | 4投刻 | |
23:00 | ห้า ทุ่ม | 5投刻 | |
24:00
00:00
| หก ทุ่มเที่ยง คืน | 6投刻
正子(深夜0時)
| คืน :夜 |
面倒なことをし過ぎて,午前6時から午前11時までは数字がなんと6から始まって6,1,2,3,4,5の順になっていますね。
分と秒
分 | นาที |
秒 | วินาที |
ただでさえ時間にルーズなタイ人のことですから,待ち合わせ時間に何時何分までと細かく指定するのはありえないことですし,何分何秒までと正確な時間を計ることもタイの日常生活では必要ありません。しかし,時間に几帳面な日本人のために,タイ語は分と秒の言い表し方をちゃんと用意してくれました。
でも,何秒と言う表現は余りにも細かすぎて,タイ人はそんなに短い時間について考えるのが面倒くさいと考えているようです。気になってあれこれ調べてみましたが,秒が出てくるような文献そのものが少なくて,タイ語の学習書にも出てこないくらいです。
長母音が続いて発音に時間がかかるหนึ่งวินาทีと言っている間に1秒が過ぎてしまうくらいウィナーティー(秒)の発音が長いので,状況にもよりますが,1秒と言うときはヌン ウィ(1วิ)で通じると思います。
0 件のコメント:
コメントを投稿